Prayer Times
www.salatimes.com
| A+ A-

71 - ثمَّ أملانا سيدنَا ومولانا شيخ الْإِسْلَام قَاضِي الْقُضَاة أمتع الله الْمُسلمين بِوُجُودِهِ آمين قَالَ

وَبِالْإِسْنَادِ الْمَاضِي إِلَى زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا نَظَرَ أَحَدُكُمْ إِلَى مَنْ فُضِّلَ عَلَيْهِ فِي الْمَالِ وَالْجِسْمِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى مَنْ هُوَ دُونَهُ فِي الْمَالِ وَالْجِسْمِ

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ

أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ

وَأَخْرَجَهُ أَبُو عَوَانَةَ عَن زَكَرِيَّا بن يحمى

فَوَافَقْنَاهُمَا بِعُلُوٍّ

وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ طَرِيقِ مَالِكٍ

وَمُسْلِمٌ مِنْ طَرِيقِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

كِلَاهُمَا عَنْ أَبِي الزِّنَادِ

وَرَوَاهُ أَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِزِيَادَةٍ فِيهِ

أَخْبَرَنِيهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ حَمَّادٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ قُرَيْشٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ بْنُ نَصْرٍ عَنْ مَسْعُودٍ الْجَمَّالِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحداد قَالَ أخبرنَا


The Noble Quran - Quran translation

«O you who believe! What (excuse) have you that when it is said to you: Go forth in Allah's way, you should incline heavily to earth; are you contented with this world's life instead of the hereafter? But the provision of this world's life compared with the hereafter is but little.»

Surah At-Tawba