Prayer Times
www.salatimes.com
| A+ A-

اعتمد د. صلاح جَرَّار في تحقيقه لهذا الكتاب على نسخة مصوّرة عن النسخة الخطية الوحيدة التي كان يملكها الأستاذ محمد العرائشي المكناسي، ثم آلت إلى خزانة خاصة أخرى.

وتقع هذه المخطوطة في 105 ورقة من الحجم المتوسط، ومعدل سطور الصفحة الواحدة تتراوح ما بين 22 و25 سطراً. أما كلمات كل سطر، فتتراوح ما بين سبع كلمات وثلاث عشرة كلمة.

ويتخلل الأسطر عناوين أسماء المترجم بهم بخط غليظ أحمر.

وليس هناك تاريخ محدد للنسخ، ولكن لاحظ د. صلاح جَرَّار أن عبارة "أعادها الله" التي كان يثبتها الناسخ بإزاء اسم مدينة مالقة، تدل على أنها نسخت بعد سقوط مدينة مالقة سنة 892 هـ، ولكن اختلاف الخطوط فيها يوحي بأنها لم تكتب في زمن واحد (¬1) .

ويذكر د. قاسم أحمد السامرائي ـ الذي فحص أصل هذه النسخة سنة 1988 في مكتبة خاصة في الرباط حين زار مالكها في داره برفقة د. يحيى محمود ساعاتي، وصديقه المستعرب الهولندي د. بيتر شورد فان كوننكزفيلد ـ أن النص كتب" بالمداد الأسود والأحمر بخط أندلسي واضح على نوعين من الكاغد، أولهما: عربي سميك يعود إلى القرن التاسع للهجرة وأوراقه قليلة، والثاني: وهو الأغلب، أوروبي أبيض يعود إلى القرن العاشر (السادس عشر للميلاد) تظهر فيه الخطوط المائية المتوازية والعلامة المائية فيه على شكل عنقود عنب. أما تسفيرها (أي تجليدها) ، فهو مغربي حديث جدّاً " (¬2) .

والنسخة ـ كما يصفها د. قاسم السامرائي ـ مرممة ترميماً بدائياً سيئاً طمس الكثير من أسطر رؤوس الصفحات فأخفاها. وفي آخر النسخة نقصٌ لا يزيد على بضع ورقات، وفي داخلها نقص آخر يقع في ورقة واحدة أو اثنتين (5) لا تزالان محفوظتين في خزانة الأستاذ الحسن السائح في الرباط، كما أخبرني بذلك الفقيه محمد المنوني شفاه الله تعالى، ولم تَعْلَق بهما يد المحقق بعد.

وبالإضافة إلى ما في النسخة من محو ونقص وطمس، فإن فيها تصحيفاً كثيراً وسقطاً وتآكلاً في بعض الكلمات والأسطر، وأخطاء لغوية وإملائية.

¬_________

(¬1) أدباء مالقة، ص. 30.

(¬2) مخطوطة أندلسية فريدة في تراجم رجال مالقة، عالم الكتب (مجلة سعودية) ، مج 9، ع 3، محرم 1409 هـ، ص. 335.


The Noble Quran - Quran translation

«He it is who produceth gardens of the vine trellised and untrellised, and the palm trees, and the corn of various food, and olives, and pomegranates, like and unlike. Eat of their fruit when they bear fruit, and pay the due thereof on the day of its ingathering: and be not prodigal, for God loveth not the prodigal.»

Surah Al-An'am