| A+ A-

حَدِيث السِّتَّة من التَّابِعين

بِسم الله الرَّحْمَن الرَّحِيم رب أعن بِرَحْمَتك الشَّيْخ الْأمين أَبُو عبد الله مُحَمَّد بن عَليّ بن أبي الْعَلَاء رَضِي الله

عَنهُ قَالَ حَدثنَا الشَّيْخ الإِمَام الْحَافِظ أَبُو بكر أَحْمد بن عَليّ بن ثَابت الْخَطِيب الْبَغْدَادِيّ رَضِي الله عَنهُ فِي سلخ جُمَادَى الْآخِرَة من سنة اثْنَتَيْنِ وَخمسين وَأَرْبَعمِائَة قَالَ ذكر حَدِيث رَوَاهُ معَاذ بن معَاذ الْعَنْبَري عَن شُعْبَة بن الْحجَّاج فَأنكرهُ يحيى بن معِين وَبَيَان علته وَاخْتِلَاف وجوهه

1 - أخبرنَا أَبُو عَليّ الْحسن بن أبي بكر بن شَاذان أبنا أَبُو الْحسن أَحْمد بن إِسْحَاق بن نيخاب الطَّيِّبِيّ ثَنَا مُحَمَّد بن أَيُّوب بن يحيى بن الضريس ثَنَا عبيد الله بن معَاذ الْعَنْبَري ح وَأخْبرنَا أَبُو الْحسن طَاهِر بن عبد الْعَزِيز بن


Le Noble Coran - Traduction du Coran

«Ceux qui ont été infidèles parmi les enfants d’Israël ont été maudits[34] par la bouche de David et de Jésus, dis de Marie, parce qu’ils ont été rebelles, transgresseurs, et ne cherchaient point à se détourner mutuellement des mauvaises actions qu’ils commettaient. Que leurs actions sont détestables !»

Sourate Al-Ma'ida