كتاب: رحلة الشتاء والصيف
المؤلف: محمد كبريت


| A+ A-

وكَمْ للدَّهْرِ من فعلٍ عجيبٍ ... بهِ فيهِ أُولو الألبابِ حاروا

وأَعجبُ ما يُرى فيهِ فقيهٌ ... مهانٌ والجهولُ هو المشارُ

أمورٌ لا يتمُّ لها قياسٌ ... أرانا شأنها الفلكُ المدارُ

وكنت ممن ناواه الزمان، وكرّ عليه بسيف حيفه الحَدَثان، أتقلب من الحسرات على فرش الغضا، وأجد لما بي أضيق ما يكون سعة الفضاء، فأعلل النفس بالأماني، وأتسلَّى بذكر من لم يَصْفُ له التهاني، ولما عيل مني الصبر وأعياني هذا الأمر دعاني داعي الأماني والآمال، وحرَّكني فيه الرجاء والالتجاء إلى الكريم

المتعال، أن أمتطي غارب الاغتراب، حسب فامشوا والبركة في الحركة والله مسبب الأسباب وأنشدني لسان الحال قول من قال:

إنَّ العُلى حدّثتني وهي صادقةٌ ... فيما تحدِّث أنَّ العزَّ في النقلِ

لو أنَّ في شرفِ المأوى بلوغَ مُنَى ... لم تبرحِ الشَّمْسُ يوماً دارةَ الحملِ

فاقتضى الأمر العزم على السفر، واقتحام مهامه المشقة والخطر، وقصد الأبواب الشريفة السلطانية، والتملِّي برؤية الموالي والأركان بالدولة المنيفة الخاقانية، والوقوف على تلك المنازلِ والمناهلِ والأطلال، وما أبرزته القدرة الإلهية من القوّة


Le Noble Coran - Traduction du Coran

«Les femmes répudiées laisseront écouler le temps de trois menstrues avant de se remarier. Elles ne doivent point cacher ce que Dieu a créé dans leur sein, si elles croient en Dieu et au jour dernier. Il est plus équitable que les maris-les reprennent quand elles sont dans cet état, s’ils désirent le bien. Les femmes à l’égard de leurs maris, et ceux-ci à l’égard de leurs femmes, doivent se conduire honnêtement. Les maris ont le pas sur leurs femmes[102]. Dieu est puissant et sage.»

Sourate Al-Baqara