| A+ A-

بسم الله الرّحمن الرّحيم

مقدمة المؤلف «1»

الحمد لله الذي شرّف الجبل المقطّم بكل مسجد شريف معظّم، وجعل فى سفحه غراس الجنّة، وهو بهم مكرم «2» .. نوره لا يخفى، ومسكه لا يتكتّم «3» ، فهو كبستان أزهاره تتبسّم «4» ، ونسيمه يحيى القلوب حين يتنسّم «5» ، بل كان سفحه سماء، وقبوره نجوما «6» بينهما بدور لا تتغيّم، تزيد نورا «7» بقراءة القرآن عندها ويرحم من يرحم «8» ، فقبور الصّالحين خيّم «9» ، خواصّ السلطان إليها يشتكى ويتظلّم، فترى أرباب الحوائج يطوفون فى معسكر القبور على من له جاه «10» ومن بحرمه يتحرّم، فيستغيثون عنده


Le Noble Coran - Traduction du Coran

«O vous qui croyez ! Qu'il n'y ait pas des hommes qui se moquent des autres ; il se pourrait que ceux-ci fussent meilleurs que les railleurs ; et que les femmes ne se moquent pas des autres femmes ; il se pourrait que celles-ci fussent meilleures que les railleuses. Ne vous diffamez pas entre vous ; et ne vous donnez pas de sobriquets. Le nom injurieux est détestable entre ceux qui ont reçu la foi. Quiconque ne se repent pas de ses fautes fait partie des iniques.»

Sourate Al-Hujurat