| A+ A-

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

المقدمة

الحمد لله ربّ العالمين، والصلاة والسلام على أشرف المرسلين سيدّنا محمّد وعلى آله وصحبه والتابعين، ومن اهتدى بهديهم من العلماء والعاملين.

وبعد:

فإنّ الجهاد في سبيل الله بشتّى أنواعه ووسائله، ذروة سنام الإسلام، وناشر لوائه، وحامي حماه، بل لا قيام لهذا الدين في الأرض بدون الجهاد في سبيل الله، فهو من خصائص هذا الدين وأركانه، ومن أحبّ الأعمال تقرباً إلى الله تبارك وتعالى.

قال عزّ وجلّ: {هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَؤ كَرِة الْمُشْرِكُونَ} 1.

وقال: {وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلَّهِ} 2.

وقال - صلى الله عليه وسلم -: «رَأْسُ الْأَمْرِ الْإِسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذُرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِةادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» 3.

وقال الإمام التُّسولي: (الدين كجسم، والجهاد منه بمنزلة الرأسِ في الأجساد) 4.

فالمجاهدون في سبيل الله هم صفوة الخلق، وسادتهم، والناصحون لهم،


1 - سورة التوبة / آية: 33، وسورة الصف / آية: 9.

2 - سورة الأنفال / آية: 39.

3 - أخرجه أحمد في "مسنده ": 5/ 231، عن معاذ بن جبل.

4 - أنظر القسم التحقيقي: 361.


Le Noble Coran - Traduction du Coran

«A ceux qui auront commis des iniquités, il sera infligé la même peine qu'à leurs comparses ; qu'ils ne cherchent donc pas à hâter le jugement.»

Sourate Adh-Dhariyat