| A+ A-

(بِسم الله الرَّحْمَن الرَّحِيم رب يسر وأعن [بِخَير] )

قَالَ الشَّيْخ الْفَقِيه، الإِمَام الْعَالم، الْعَامِل المحدِّث، الْحَافِظ تَقِيّ الدَّين أَبُو الْفَتْح، مُحَمَّد بن الشَّيْخ [الْفَقِيه، الْأمة] ، الإِمَام الْعَالم، الْعَامِل الْوَرع، الزَّاهِد، مجد الدَّين، أَبُو الْحسن [عَلّي] ، بن وهب، بن مُطِيع الْقشيرِي [رَحِمَهُ اللَّهُ] ، [الْمَعْرُوف بِابْن دَقِيق الْعِيد] ، عَفا الله عَنهُ. آمين:


Le Noble Coran - Traduction du Coran

«Mais ils agissent autrement. Qu’ils voient seulement quelque vente ou quelque divertissement, ils se dispersent et te laissent là debout et seul[3]. Dis-leur : Ce que Dieu tient en réserve vaut mieux que le commerce et le divertissement. Dieu est le meilleur dispensateur des subsistances.»

Sourate Al-Jumu'a