| A+ A-

شكر وعرفان

يسرني في هذا المقام أن أتقدم بشكر خاص إلى أخي الكريم فهد علي صالح اللحجي الذي ساعدني في بعض المراحل الهامة في ضبط النص فبذل جهداً مشكوراً جزاه الله خيرا.

كما أتوجه بالشكر إلى أخي الكريم فؤاد الزيلعي الذي قام بجهد كبير كعادته في صف وتنسيق وإخراج الكتاب.

وإلى الإخوة الأفاضل حسن الزيلعي وحسين الوعوعي اللذين شاركا في مراحل المقابلة والمراجعة جزاهما الله خيرا.

والحمد لله أولا وآخراً وظاهراً وباطناً.


Le Noble Coran - Traduction du Coran

«Et Dû'n-Nûn (Jonas) quand il partit, irrité. Il pensa que Nous N'allions pas l'éprouver. Puis il fit, dans les ténèbres, l'appel que voici: «Pas de divinité à part Toi! Pureté à Toi! J'ai été vraiment du nombre des injustes».»

Sourate Al-Anbiya