| A+ A-

1 - أَنَا الْمُسْنِدُ أَبُو هُرَيْرَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَافِظِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ الذَّهَبِيِّ، أَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشِّيرَازِيُّ , سَمَاعًا، وَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَحْمُودٍ الصَّابُونِيُّ، أَنَا الْحَافِظُ أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّلَفِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ، أَنَا الرَّئِيسُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُودٍ الثَّقَفِيُّ , قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَنَحْنُ نَسْمَعُ فِي شَهْرِ رَبِيعٍ الأَوَّلِ سَنَةَ 488، ثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى السُّلَمِيُّ , إِمْلاءً بِنَيْسَابُورَ فِي دَارِهِ غُرَّةَ رَجَبٍ سَنَةَ عَشْرٍ وَأَرْبَعِمِائَةٍ، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الأُمَوِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ الرَّمْلِيَُّ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً إِلَى نَجْدٍ، فَبَلَغَ سُهْمَانُهُمُ اثْنَا عَشَرَ بَعِيرًا، وَنَفَّلَنَا بَعِيرًا بَعِيرًا» .

تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ عَنْ سُفْيَانَ


Le Noble Coran - Traduction du Coran

«Si Nous le voulions, Nous la rendrions saumâtre. Pourquoi donc n'êtes-vous pas reconnaissants ?»

Sourate Al-Waqi'a